March 08, 2007

威风堂堂进行曲

标题一看就知道,是一首曲子的名字。在网上搜索这首歌名有两个翻译,一个是威风凛凛进行曲,另一个是威风堂堂进行曲,我更喜欢后一个,堂堂这两个字翻译的好,凛凛有点不实,堂堂显得更加沉稳。

而这首歌中部的旋律也确实像是歌名是说的,威风堂堂。在经历过了如此多的苦痛和磨难后,尽显光荣和骄傲,让人体验到发自内心的震撼。

埃尔加在1901至1903年间埃尔加陆续完成的五首短小的进行曲,其中的第一首(即本曲《第一号威风凛凛进行曲》)被公认为最成功,因而也最著名。

本曲以一个短小的引子作为开始。接着,华丽而威风凛凛的主部主题强有力地呈现出来;与主部主题形成巧妙对照的是乐曲中段那具有民谣之美的旋律。埃尔加这部作品的成功,在很大程度上要归功于这个中段。这一旋律不仅被爱德华七世用作《加冕颂歌》,英国作家豪斯曼还为此写了抒情诗《希望和光荣的国土》。可以说,这段旋律在英国的地位,几乎与国歌一样神圣。此外,甚至在美国许多院校的毕业典礼上,学生们也是在这支旋律的音乐声中领取文凭,其影响之深远可见一斑。随后,主部主题与中段主题相继再现,只是中段主题在整个乐队奏出的节奏型强调下,音响增强了,也更宽广了。最后又回到主部主题,并加快速度,干脆利索地结束全曲。

Posted by yudunde at 11:02 PM | Comments (2)